
bezieht sich auf eine gefährliche Situation, die, falls sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt. Alle Sicherheitsanleitungen mit diesem Symbol müssen befolgt werden um schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden.

bezieht sich auf eine gefährliche Situation, die, falls sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. Alle Sicherheitsanleitungen mit diesem Symbol müssen befolgt werden um schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden.

bezieht sich auf eine gefährliche Situation, die, falls sie nicht vermieden wird, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann. Alle Sicherheitsanleitungen mit diesem Symbol müssen befolgt werden um eventuelle Gefahren zu vermeiden.

dieses Symbol steht, wo keinerlei körperliche Verletzungen möglich sind. Rev. 02
-
Installation
-
Sicherheit
-
schliessen und anschrauben
-
Öffnen
-
Wartung
-
Produktmanagement am ende des lebenszyklus
-
Garantie
Die Anleitungen müssen vor der Installation der Zorzini Domdeckel und Türchen aufmerksam gelesen werden.
Il rispetto delle leggi e dei regolamenti relativi alla costruzione del serbatoio è di esclusiva responsabilità del costruttore del serbatoio.
Per quanto riguarda il posizionamento del prodotto (orizzontale o verticale, sopra o sotto il livello del liquido del serbatoio) sono riportate nel catalogo, disponibile sul sito Zorzini (www.zorzinispa.com). Il posizionamento del prodotto in posizione differente rispetto a quanto illustrato nel catalogo può danneggiare il passo d’uomo e causare perdite. Non applicare carichi sul passo d’uomo o causare stress da vibrazioni. Utilizzare solo componenti (telaio, coperchio, bulloni, bracci) Zorzini.
I prodotti Zorzini sono assemblati singolarmente. Utilizzare sempre il coperchio insieme al telaio in dotazione. Il disaccoppiamento del telaio dal coperchio può provocare un accoppiamento improprio. Non smontare e non riutilizzare con altri componenti.
Prima di saldare il telaio del chiusino o della portella, preparare accuratamente le superfici e pulire i bordi da saldare con uno sgrassante ed asciugare con un panno pulito. Posizionare accuratamente il coperchio contro il telaio al fine di garantire l’accoppiamento.
A causa delle elevate temperature durante la saldatura e per evitare la deformazione del telaio, il saldatore deve eseguire la puntatura per punti opposti tutto intorno al telaio e solo successivamente la saldatura per congiungere i suddetti punti, a tratti opposti, fino a coprire l’intera lunghezza del perimetro.
Durante la saldatura, rimuovere e proteggere la guarnizione per evitare di danneggiarla col calore o parti metalliche taglienti. Per evitare la deformazione del telaio e garantire un perfetto accoppiamento, utilizzare un distanziale al posto della guarnizione. Questo ridurrà al minimo la dilatazione termica del telaio, e garantirà di mantenere la forma originale e le dimensioni del telaio per un perfetto accoppiamento.
Lavare accuratamente il prodotto Zorzini in ogni sua parte prima dell’utilizzo.
Es dürfen ausschließlich diejenigen Schweißungen, Bohrungen, Faltungen, Schnitte, Glättungen und Polierungen durchgeführt werden, die in diesen Anweisungen vorgesehen sind. Falls die Dichtungen gelagert werden, muss dies nach den ISO 2230 Normen geschehen, und vor allem muss darauf geachtet werden, dass die Dichtungen weder ungeeigneten Stoffen noch dem Licht ausgesetzt werden.
ZORZINI LEHNT JEGLICHE VERANTWORTUNG FÜR SACHSCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN AB, FALLS DIE DECKEL/TÜRCHEN NICHT VON QUALIFIZIERTEN UND BEFÄHIGTEN BERUFSPERSONAL DEN ANWEISUNGEN ENTSPRECHEND INSTALLIERT WERDEN.

- Die Stahlkomponenten und die Metalleinsätze der Handräder können als Rohstoffe wiederhergestellt werden;
- Die Dichtungen/Dichtelemente (Silikon, Viton, PARA, NBR, EPDM) können je nach ihrer Funktion oder Anwendung wiederhergestellt oder entsorgt werden;
- Die Verpackungsstoffe, die das Produkt begleiten, und der Plastikteil der Handräder können in der im Gebiet vorhandenen getrennten Sammlung wiederverwendet werden.